Otello 2000
Życie jest dość dziwne. Nazywasz się Desdimona, a ja Otello. To nie ma nic wspólnego z Szekspirem. Myślałem, że to zabawne. Właściwie, zabawne jest to, że Otello mówi w dialogu z amerykańskim akcentem i głosuje z włoskim, ale ta linia jest warta odnotowania, ponieważ jej praktycznie jedyny związek w ogóle z rzekomym materiałem źródłowym. Fabuła tego Otello wiąże się z planowaniem zbrodni. Co z kolei oznacza dużo seksu. Jedyny widok Szekspira pojawia się, gdy Othello zastanawia się, jak Cassio zdobył chusteczkę Desdimonas. Albo, w tej wersji, jej stringi z odbitek. Flick ma również krótki wpis w Szekspirze po Szekspirze: Encyklopedia Barda w Mass Media i kultury popularnej: Seria niepowiązanych prób międzyrasowych, otwierających się sceną, w której włóczęga Othello ratuje Desde- mona z prześladującego gangu motocyklowego. Mała zawartość szekspirowska poza tytułem, nazwami znaków i międzyrasową naturą sprzęgów.
American,BDSM,Biker,crime,Funny,Gangbang,Interracial,Italian,Nature,Pretty,strawberry,Whaletail